Ужасный перевод книг "Гарри Поттер" других издательств:

1. Вытриморд, Вотвамторт (Как насчёт Вотвамврот? Тоже неплохо).

2. Томный Лорд (Белла будет счастлива).

3. Лорд Велоспорт (Ну это вообще).

 


4. Там Реддл (Там Реддл, тут Реддл, везде Реддл).

5. Волан-де-март (Волан-де-май, Волан-де-апрель).

6. Волна-де-морт (Лорд моря, о да).

7. Дринко Манкли, Дроко Мифлой (это всё о Малфое, ага).

8. Драка Малфой (Если бы у Малфоев родилась девочка).

9. Малфой Дурако (Это что, намек?).

10. Хайгриб, Хогвард (Наверное переводчики подумали, что Хогвартс назван в его честь).

11. Дональд Уизли (Рональд Дак).

12. Рон Цузли (Китай рулит).

13. Ролн Увизли (Как увизли так и привизли).

14. Профессор Думбладур, Дамблодоро, Эльбрус Долмондор, Албыс Дамбылдор (Да, да это все о… нашем директоре).

15. Горри Питтер (Клиника, мать твою).

16. Гарри Поотер (Горячий финский парень).

17. Грозный Очкарик (Ахах, в точку).

18. Гармиона Грежер (Хороша троица).

19. Мони Крейнджер (Ох, и выдумщики эти магглы).

20. Сневерус Сейф (нет времени объяснять, прячем всё в Сневеруса Сейфа).

21. Процессор Снейп (Интел кор ай Снейп 4).

22. Стерверус Снейп (Ноу комментс).

23. Мародиоры (Мародеры от Диора).

24. Сриус Бляк (Истерика).

25. Тетя Питония (Ну а что?).

26. Васялиск (Эх, Вася, Вася).

27. Мадам Помри (Самое подходящее имя для школьной медсестры).

28. Длиннопопп (Нет, это не то, что вы подумали, а всего-навсего… *барабанная дробь* фамилия несчастного Невилла).

29. Невилл Тревор (Видимо, Невилл так любит свою жабу, что взял её фамилию).

30. Питер Педигри (Собачий Корм).

31. Лжинни (А мы думали Джинни — честная девочка).

32. Джонни Уизли (Опа, у Уизли пополнение).

33. Виктор Там (И тут тоже Виктор).

34. Чао Чунг (Так вот почему Гарри с ней расстался). 

35. Чучу Чанг (Чунга-чанга).

36. Резус Люпин (Положительный что ли?).

37. Бобби (Подпольная кличка Добби).

38. Близнецы Фред и Фред (Даблфред).

39. Полтергейст Пизд (Пивз же, Пивз). 

40. Знаменитая команда по квиддичу «Пушкин Пиддр» (любимая команда Рона — Пушки Педдл).

 

Обсудить у себя 7
Комментарии (7)

Ахахаха ржу в голос)

ахахаххаха

Можно уточнить, какие именно переводы использовались?

честно говоря, без понятия ._.

Жаль, что хоть и забавно, но это просто шутка. Мне, как лингвисту, просто интересно было бы сами переводы посмотреть

есть еще старая игра о Гарри Поттере. Там еще графика упоротая. Вот там перевод примерно такой :DDD

аххааххахахахаха я же суп ела хаха
в голос ржу ахахх:D 

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети:

Я в клубах
Всё для оформления блога! Пользователь клуба
Обзоры и рецензии к фильмам. Пользователь клуба
Пользователь клуба
ART Пользователь клуба
CSS | Design Пользователь клуба
Служба помощи MyPage.Ru Пользователь клуба
P i e c e s Пользователь клуба
THE SIMS 3 (SHOP) Пользователь клуба
Русский язык Пользователь клуба
Разговоры об искусстве Пользователь клуба
все 287 Мои друзья